Prepárate para la
inspección del DOT
con confianza.
Get ready for the
DOT roadside
inspection with confidence.
Una herramienta de práctica creada por un experto en seguridad CDS para los conductores que hablan español. Aprende qué te van a preguntar y cómo responder. A practice tool built by a CDS safety pro for Spanish-speaking drivers. Learn what they're going to ask you and how to answer.
Si fallas la prueba de inglés del DOT hoy, te ponen Out of Service HOY. Sin trabajo. Sin sueldo. Sin manera de mantener a tu familia hasta que pases. If you fail the DOT English check today, you're Out of Service TODAY. No work. No paycheck. No way to support your family until you pass.
Empieza gratis ahoraStart free now →Si fallas, te paran. Ya. If you fail, you're stopped. Now.
El DOT cambió las reglas. Una falla en el chequeo de inglés ya no es una multa — es Out-of-Service inmediato. Esto es lo que está pasando en la carretera ahora mismo. DOT changed the rules. An ELP failure is no longer a citation — it's immediate Out-of-Service. Here's what's happening on the road right now.
Ordena al DOT hacer cumplir el requisito de competencia en inglés bajo 49 CFR §391.11(b)(2). Directs DOT to enforce the English-proficiency requirement under 49 CFR §391.11(b)(2).
El Secretario Sean Duffy firma la guía: si fallas el chequeo de inglés, eres puesto fuera de servicio en el lugar. Secretary Sean Duffy signs guidance: fail the English check, you're out-of-service on the spot.
El Consolidated Appropriations Act incorpora la regla — ya no es solo política, es ley. The Consolidated Appropriations Act adopts the rule — it's no longer just policy, it's law.
Los conductores hispanos están afectados desproporcionadamente. PasaELP existe porque los carriers están perdiendo cargas y los conductores están perdiendo el sustento — no por falta de habilidad, sino por falta de práctica con el guion específico de la inspección. Hispanic drivers are disproportionately affected. PasaELP exists because carriers are losing loads and drivers are losing their livelihood — not from lack of skill, but from lack of practice with the specific inspection script.
Por qué creé PasaELP. Why I built PasaELP.
Soy CDS con casi 20 años en logística y los últimos 10 en seguridad, cumplimiento normativo y regulaciones federales de la FMCSA. Hablo español como tú. I'm a CDS with almost 20 years in logistics and the last 10 in safety, compliance, and FMCSA federal regulations. I speak Spanish like you do.
Vi cómo la FMCSA reinstauró esta regla en 2025 y el Congreso la codificó en ley federal en febrero de 2026. I watched the FMCSA reinstate this rule in 2025 and Congress codify it into federal law in February 2026.
Vi demasiados conductores hispanohablantes quedarse Out of Service en carretera. Conductores que hubiesen pasado si alguien les hubiese enseñado en su idioma. Por eso creé PasaELP. I saw too many Spanish-speaking drivers go Out of Service on the road. Drivers who would have passed if someone had taught them in their language. That's why I built PasaELP.
Empieza gratis ahora →Start free now →Lo que está pasando ahora. What's happening right now.
Candidatos a gobernador de California llaman "racista" la prueba de inglés a camioneros. California governor hopefuls call the trucker English test "racist."
Aplicación más estricta del requisito de inglés genera debate entre camioneros. Tighter English-proficiency enforcement sparks debate among truckers.
El Secretario Duffy firma la orden: fallar el chequeo de inglés = Out of Service. Secretary Duffy signs the order: failing the English check = Out of Service.
Lo que vas a practicar. What you'll practice.
Cada módulo es un escenario real: el oficial habla, tú respondes. Con video, audio, guiones que puedes repasar en tu cabina y mini-quizzes. Each module is a real scenario: the officer speaks, you respond. With video, audio, scripts you can review in your cab, and mini-quizzes.
La primera impresiónThe first impression
Cómo abrir la interacción con el oficial — saludo, postura, las primeras 30 segundos. How to open the interaction with the officer — greeting, posture, the first 30 seconds.
Tu viajeYour trip
Explicar de dónde vienes, a dónde vas, y qué llevas — con vocabulario de origen, destino y ruta. Explain where you're coming from, where you're going, and what you're hauling — with origin, destination and route vocabulary.
Horas de servicio (HOS) y el ELD Hours of Service (HOS) & the ELD
Cómo mostrar tu bitácora electrónica, qué dicen los códigos, y cómo explicar pausas y descansos. How to show your electronic log, what the codes mean, and how to explain breaks and rest periods.
Tu carga e información de hazmat Your load & hazmat info
Bill of lading, números UN, placards y cómo decir lo que llevas sin tropezar. Bill of lading, UN numbers, placards, and how to say what you're hauling without stumbling.
Las partes del camión Parts of the truck
Identificar partes durante la inspección — frenos, luces, ejes, kingpin — apuntar y nombrar. Identify parts during the inspection — brakes, lights, axles, kingpin — point and name.
Señales reglamentarias y de advertencia Regulatory & warning signs
Reconocer señales del MUTCD por forma y color — sin necesidad de leer cada palabra. Recognize MUTCD signs by shape and color — without having to read every word.
Letreros electrónicos en la carretera Electronic highway signs
DMS, alertas Amber, anuncios de cierres y desvíos — qué hacer cuando el mensaje cambia. DMS, Amber alerts, closure and detour notices — what to do when the message changes.
Puntos de control de la patrulla fronteriza Border patrol checkpoints
Qué preguntan, qué documentos mostrar, y cómo manejar la inspección secundaria sin perder la calma. What they ask, which documents to show, and how to handle secondary inspection without losing your cool.
Después de un accidente After an accident
Qué decir, qué NO decir, y cómo proteger a tu carrier mientras cooperas con la policía. What to say, what NOT to say, and how to protect your carrier while cooperating with police.
Pesaje y agricultura Weigh & agricultural stations
Estaciones de pesaje y agrícolas — especialmente Florida, donde ahora hacen ELP en vivo. Weigh and agricultural stations — especially Florida, where they now run live ELP checks.
Hecho por un profesional de seguridad. No por un maestro de inglés. Built by a safety pro. Not an English teacher.
Hay muchas apps que te enseñan inglés. Esta no es una de ellas. PasaELP te entrena para un evento muy específico: la inspección del DOT en la carretera, con el guion que el oficial realmente usa. There are plenty of apps that teach you English. This isn't one of them. PasaELP trains you for one very specific event: the DOT roadside inspection, using the script the officer actually uses.
Conoce a Luis →Meet Luis →No es español académico. Es como hablan los conductores en la carretera. Not academic Spanish. The way drivers actually talk on the road.
No listas de vocabulario. Diálogos completos basados en inspecciones reales. No vocabulary lists. Full dialogues based on real inspections.
Diseñado para los momentos robados en la parada de camiones. 5 minutos a la vez. Designed for stolen moments at the truck stop. 5 minutes at a time.
PDFs imprimibles que puedes repasar mientras esperas la carga. Printable PDFs you can review while waiting for your load.
Luis ha estado del otro lado de cientos de inspecciones. Sabe exactamente lo que el oficial necesita escuchar. Luis has been on the other side of hundreds of inspections. He knows exactly what the officer needs to hear.
Recibe la primera lección gratis: las 5 preguntas que el oficial del DOT te va a hacer. Get the first lesson free: the 5 questions the DOT officer will ask you.
Te llega al correo: video de 8 minutos + PDF con respuestas modelo en español e inglés. Imprímelo y déjalo en la cabina. Sent to your inbox: 8-min video + PDF with model answers in Spanish and English. Print it and keep it in the cab.
No spam. Tu correo no se vende. Date de baja con un click. No spam. We never sell your email. Unsubscribe with one click.
- 01"License and registration, please."
- 02"Where are you coming from and where are you headed?"
- 03"What are you hauling?"
- 04"Can I see your logbook / ELD?"
- 05"How long have you been driving today?"
Todo lo que necesitas para llegar preparado. Everything you need to show up ready.
-
0110 lecciones en video en español caribeño10 video lessons in Caribbean Spanishvalorvalue $297
-
02Escenarios de inspección DOT con audio realistaDOT inspection scenarios with realistic audiovalorvalue $197
-
03Entrenador de señales de tránsito bilingüeBilingual traffic-sign trainervalorvalue $97
-
04PDF de referencia rápida bilingüeBilingual quick-reference PDFvalorvalue $47
-
05Comunidad privada de conductores hispanohablantesPrivate community of Spanish-speaking driversvalorvalue $147/añoyr
-
Valor totalTotal value$785
Tu inversión hoy: desde $49. Your investment today: from $49.
Una inspección perdida cuesta más que esto. One missed inspection costs more than this.
Práctica PersonalPersonal Practice
Para el conductor que se prepara solo. For the driver preparing on their own.
- Autoestudio completoFull self-study
- Acceso inmediato a los 10 módulos en videoImmediate access to all 10 video modules
- Audio en español caribeñoCaribbean Spanish audio
- Acceso de por vidaLifetime access
- Funciona offlineWorks offline
Práctica + CoachingPractice + Coaching
Todo lo anterior + ojos sobre tu plan. Everything above + eyes on your plan.
- Todo lo del Plan AEverything in Plan A
- Guía de estudio en PDFPDF study guide
- Acceso prioritario a la comunidad privadaPriority access to the private community
- Materiales de práctica adicionalesAdditional practice materials
- Acceso de por vidaLifetime access
Si tomas el curso y no te sientes preparado para pasar la prueba, te devuelvo tu dinero. Sin preguntas. If you take the course and you don't feel ready to pass the test, I'll refund your money. No questions asked.
DRIVER
Cada semana, miles de conductores hispanohablantes son puestos Out of Service por fallar esta prueba. No seas uno de ellos. Every week, thousands of Spanish-speaking drivers are put Out of Service for failing this test. Don't be one of them.
Lo que dicen los conductores. What drivers are saying.
Placeholder · Por sustituir con testimonios reales Placeholder · To be replaced with real testimonials
"Pasé mi inspección la semana pasada en Texas. Lo que practiqué con PasaELP fue exactamente lo que el oficial me preguntó. Vale cada centavo." "I passed my inspection last week in Texas. What I practiced with PasaELP was exactly what the officer asked me. Worth every penny."
"Por fin alguien que enseña esto en español de verdad — no en español de libro. Luis habla como nosotros y eso hace toda la diferencia." "Finally someone teaching this in real Spanish — not textbook Spanish. Luis talks like we do and that makes all the difference."
"Compré el plan completo para los 12 conductores de mi flota. La inversión se pagó sola con la primera carga que no perdimos por una falla del ELP." "I bought the complete plan for all 12 drivers in my fleet. The investment paid for itself with the first load we didn't lose to an ELP failure."
Preguntas que nos hacen. Questions we get.
¿No ves tu pregunta? Escríbenos a hola@pasaelp.com. Don't see your question? Email hola@pasaelp.com.
¿Esto es un curso de inglés? Is this an English course? +
¿Para quién es? Who is it for? +
¿Cuánto tiempo toma completarlo? How long does it take to complete? +
¿Funciona en la zona fronteriza? Does it work in the border zone? +
¿Tengo garantía de pasar la inspección? Am I guaranteed to pass the inspection? +
¿Recibo certificado? Do I get a certificate? +
¿Lo puedo comprar para toda mi flota? Can I buy this for my whole fleet? +
¿Cuál es la política de reembolso? What's the refund policy? +
"He visto cientos de inspecciones desde adentro. Sé exactamente lo que el oficial necesita escuchar." "I've seen hundreds of inspections from the inside. I know exactly what the officer needs to hear."
Luis Vazquez es Director Certificado de Seguridad (CDS) por NATMI con más de 15 años en seguridad de transporte. Latino, bilingüe, y hablante nativo del español puertorriqueño. Luis Vazquez is a NATMI-certified Director of Safety (CDS) with 15+ years in transportation safety. Latino, bilingual, and a native Puerto Rican Spanish speaker.
Ha liderado programas de seguridad para empresas como Saddle Creek Logistics, Southern Glazer's Wine & Spirits, y C&S Wholesale Grocers — flotas con miles de camiones en la carretera todos los días. He's led safety programs at Saddle Creek Logistics, Southern Glazer's Wine & Spirits, and C&S Wholesale Grocers — fleets with thousands of trucks on the road every day.
Construyó PasaELP porque vio a demasiados conductores hispanos quedarse fuera de servicio por algo que se podía practicar. No por falta de habilidad — por falta del guion correcto. He built PasaELP because he watched too many Hispanic drivers go out-of-service over something they could have practiced. Not from lack of skill — from lack of the right script.
No esperes a la próxima inspección. Don't wait for the next inspection.
Empieza con la lección gratis hoy. 8 minutos. Sin tarjeta de crédito. Start with the free lesson today. 8 minutes. No credit card.